同步看美剧成泡影?曝广电总局要求引进剧先审后播
来源:光明网 编辑: 2014-11-03 07:31:00
同步观看美剧?以后几乎不可能了
日前,有媒体爆料称广电总局即将出台新的境外剧管理政策。新政策将对视频网站引进境外剧实行更严格的限制。昨日,有微信公共账号曝光了这个新规的详细内容。这份新规,总体来说其实还是在执行2012年广电总局颁布的《关于进一步加强和改进境外影视剧引进和播出管理的通知》(俗称“限外令”)。由于之前的通知在细节方面还有不少模糊的地方,广电总局在执行这个规定时,仍在不断对原文件进行完善。新通知要求,用于互联网等信息网络传播的境外影视剧,必须依法取得《电影片公映许可证》或《电视剧发行许可证》。未取得《电影片公映许可证》或《电视剧发行许可证》的境外影视剧一律不得上网播放。
审完才能播,同步看剧没戏了
近一两年,以《继承者们》《来自星星的你》为代表的韩剧再次在国内引发韩流热潮,《星你》大结局时视频网站更是联手字幕组实现了与韩国电视台的同步直播。而新政规定引进剧必须整季内容先审再播,而韩剧又是边拍边播的模式,所以未来不管是多热的剧,这种情况都不可能再出现,目前多部韩剧同步韩国播出的情况也将不复存在。
当然,同步看剧也并非完全没有可能,前提是引进境外剧必须在播出前全部拍摄制作完成,比如今年年初直播的热门英剧《神探夏洛克》第三季,就是提前拿到完整三集内容,bbc还提供了翻译字幕,这样,在《神探夏洛克》国外播出时,如果在国内能及时过审,也是可以同步播出的。但是边拍边播的,则很可能要滞后当地时间半年到一年才能在国内播出,也就是说,当国人还沉浸在朴海镇是《来自星星的你》里的傻二号时,他在韩国人眼里已经是《doctor异乡人》的韩在俊;我们这边才刚看到谢耳朵毒舌卖萌,那边下一季的《生活大爆炸》已经开始在美国播出。
责任编辑:张雪宁
大众网版权与免责声明
1、大众网所有内容的版权均属于作者或页面内声明的版权人。未经大众网的书面许可,任何其他个人或组织均不得以任何形式将大众网的各项资源转载、复制、编辑或发布使用于其他任何场合;不得把其中任何形式的资讯散发给其他方,不可把这些信息在其他的服务器或文档中作镜像复制或保存;不得修改或再使用大众网的任何资源。若有意转载本站信息资料,必需取得大众网书面授权。
2、已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明"来源:大众网"。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
3、凡本网注明"来源:XXX(非大众网)"的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。本网转载其他媒体之稿件,意在为公众提供免费服务。如稿件版权单位或个人不想在本网发布,可与本网联系,本网视情况可立即将其撤除。
4、如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请30日内进行。